近日,Waymo宣布將放棄“自動駕駛”術語,并將術語從“自動駕駛”轉(zhuǎn)換為“全自動駕駛”,以準備在未來應對更加高度智能化以及更加自動化的駕駛功能,避免因為專業(yè)術語的模糊不清,而造成消費者在理解上的偏差。
Waymo表示,使用“更刻意的詞匯”也是經(jīng)過了深刻的思考后決定的,例如之前像特斯拉品牌在自家車型上對“自動駕駛”與“駕駛輔助系統(tǒng)”這一主題上的措詞模糊不清,并致使了不少因為“自動駕駛”的宣傳而造成的交通事故。Waymo還表示,“語言上的精確很重要,在未來高度智能化以及高度集成化的功能中,精確地表達甚至可以挽救生命。”
其實對于詞匯描述的高度一致性與精準性,至少是能夠幫助Waymo開發(fā)的“完全自動化技術”與“駕駛員輔助技術”區(qū)分開來,后者有時被錯誤地稱為“自動駕駛”技術,但它是需要得到持牌駕駛員的監(jiān)督才能安全運行。此外,一些新造車企與傳統(tǒng)車企均以不準確的方式使用了“自動駕駛”一詞,給消費者和普通大眾對非自動化的駕駛員輔助系統(tǒng)的技術能力有了錯誤印象,認為這樣的“自動駕駛”是可以不需要駕駛員介入車輛行駛管理,從而完全放棄駕駛管理而造成不必要的事故。這樣不僅會危害自己的生命安全,也會危害周圍人們的安全。
在國內(nèi),至少我們汽車之家在撰寫文章時,會把廠家的“Lx級別自動駕駛”稱之為“駕駛輔助系統(tǒng)”。這樣可有效地引導國內(nèi)消費者對這一系統(tǒng)的認知,防止出現(xiàn)意外狀況。其實統(tǒng)一標準術語可以防止誤解和混亂,在這方面,車企不應該只想著自己產(chǎn)品的宣傳口徑,從語言上宣傳自己好似擁有了自動駕駛技術,車企更應該從消費者的安全著想,為社會安全負責。